Recientemente se viene escuchando mucho la palabra “GOAT” (que en español traduce cabra) en un contexto deportivo. Primero durante el mundial, a propósito de las jugadas del 10 y capitán de la selección argentina, Lionel Messi, y ahora, que en todos los rincones del mundo lamentan la muerte de la leyenda brasileña: el “Rey Pelé”.
¿A qué se refieren los hinchas al denominar “cabra” a estos jugadores?
La explicación es sencilla: “GOAT” es un acrónimo (sigla cuya configuración permite su pronunciación como una palabra) en inglés que significa “Greatest Of All Times”, es decir, “El mejor de todos los tiempos“.
Goat en español, lejos de esa sigla, traduce cabra y por ello los hispanohablantes adoptaron, en su mayoría, la versión en español de este concepto, que es usado a nivel lingüístico para apodar a los mejores en cada deporte y en el momento más glorioso de su carrera: en baloncesto, por ejemplo, a Michael Jordan; en boxeo, a Muhammad Ali; en natación, a Michael Phelps; en atletismo, a Usain Bolt y en golf, a Tiger Woods.